Переводы - Metallica Forum
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Вы вошли как Гость
Текущая дата: Понедельник, 2025-07-21, 0:09 AM
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Vlad, Ronnie, Danger, Met@list  
Переводы
VladДата: Воскресенье, 2006-03-19, 1:34 PM | Сообщение # 1
METAL HEART
Группа: Администраторы
Сообщений: 286
Репутация: 18
Статус: Offline
я думаю, стоит открыть раздел "переводы" на моем сайте, но я сам пока перевел только половину Клла. Поможите мне? Давайте свои варианты переводов песен.

Metal heart
lifeless piece of steel
 
FikaliysДата: Воскресенье, 2006-03-19, 1:45 PM | Сообщение # 2
Midnight Mover
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Репутация: 3
Статус: Offline
Скажи куды сливать-то? Обязательно поделюсь!

Лучьше трусы в горошек, чем горошек в трусы. (Ибонехер)
 
Fr@nticДата: Воскресенье, 2006-03-19, 1:47 PM | Сообщение # 3
Crzzy mazafucker!
Группа: Пользователи
Сообщений: 174
Репутация: 7
Статус: Offline
Перевод Fade to black

Падение во тьму

Жизнь была, теперь ушла.
Дрейфовать - одна судьба.
Я теряюсь сам в себе,
Все не важно, все во мгле.
Волю к жизни потерять,
От себя ни что не дать...
Для меня здесь пустота.
Ждать свободу - ждать конца.

Все внутри не так, как здесь,
И чего-то нет во мне.
Навсегда потерян - ложь...
Этот ад ты не поймешь.
Заполняюсь пустотой
До отметки болевой.
Темнота растет, неся рассвет
Я был мной, его здесь нет.

Спасти себя могу лишь я, только поздно.
Мне не понять, даже пытаться - зачем?
То, что вчера, - прошло, его не вернуть.
Смерть меня ждет, "Прощайте!" всем.


...And Justice for all
 
VladДата: Воскресенье, 2006-03-19, 1:55 PM | Сообщение # 4
METAL HEART
Группа: Администраторы
Сообщений: 286
Репутация: 18
Статус: Offline
Fr@ntic, спосибо. Очень прикольно. Но зачем стихами? Можно просто.Главное не дословно.
З.Ы: сливать в ету тему


Metal heart
lifeless piece of steel
 
Fr@nticДата: Воскресенье, 2006-03-19, 2:06 PM | Сообщение # 5
Crzzy mazafucker!
Группа: Пользователи
Сообщений: 174
Репутация: 7
Статус: Offline
Muster of puppets

Повелитель марионеток

Конец увлеченной игре
Я твоя кнопка самоуничтожения
Пульс учащается от страха
Он созидает на ваших смертях
Попробуй и ты увидишь
Больше, чем тебе нужно
Теперь ты знаешь о том
Как я убиваю тебя

Ползи быстрее
Повинуйся своему господину
Твоя жизнь проходит быстрее
Повинуйся своему господину
Повелитель

Повелитель марионеток, я дергаю за твои веревочки
Лгу тебе, разрушаю твои мечты
Ты ослеплен мной и многого не видишь
Просто позови, и я услышу твой крик
Повелитель
Повелитель

Я управляю тобой, ты никогда меня не предашь
Жизнь ради смерти становится понятной
Монополия смерти, ритуальное страдание

Повелитель, повелитель, где теперь мои мечты?
Повелитель, повелитель, все твои обещания оказались ложью
Насмешник, насмешник, все что я слышу - твой смех
Насмешник, насмешник, ты смеешься над моими слезами

Грош цена такой жизни
Просто рифма без надобности
Бесконечный лабиринт, уносящий дни
Теперь твоя жизнь ничего не стоит

Я пленю тебя
Помогу тебе умереть
Перешагну через твой труп
Я научу тебя как жить

Добавлено (2006-03-19, 2:06 Pm)
---------------------------------------------
Welcome home (Sanitarium)

Добро пожаловать домой (санитария)

Добро пожаловать туда, где время остановилось
Туда, откуда никто не возвращается
Здесь всегда полнолуние
Луна просто сводит меня с ума
Здесь каждую ночь снится один и тот же сон
Наша свобода так близка
Ни закрытых дверей, ни решеток на окнах
Ничего, что могло бы удержать меня

Усни, мой друг, и ты поймешь,
Что сны - моя реальность
Они держат меня в клетке
И не видят, как я разгневан на них

Санитария, оставь меня
Санитария, оставь меня одного

Мной овладел неземной страх
Мне трудно дышать
Шепот в моей голове
Говорит мне, что я безумец
Они думают, что властны над нами
Но насилие порождает насилие
Их держат связанными
А они от этого становятся только лучше, разве не так?

Они больше не смогут удержать нас
Послушай, черт возьми, мы победим
Они считают это правильным, они считают это хорошим
Но они считают, что это спасет нас от самих себя

Боязнь за жизнь
На душе неспокойно
Назревает мятеж
Начинаются убийства
Убивай, это такое хорошее слово
Это единственный способ чтобы сбежать отсюда


...And Justice for all
 
JusticeДата: Воскресенье, 2006-03-19, 2:11 PM | Сообщение # 6
Blackened
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Репутация: 2
Статус: Offline
А на Unforgiven II у кого нибудь имеется качественный перевод?

Fuck it all and No Regrets!
 
Fr@nticДата: Воскресенье, 2006-03-19, 2:25 PM | Сообщение # 7
Crzzy mazafucker!
Группа: Пользователи
Сообщений: 174
Репутация: 7
Статус: Offline
Unforgiven ІІ

Непрощенный ІІ

Приляг рядом со мной
Расскажи, что произошло
Говори то, что я хочу услышать
Чтобы печаль покинула меня

Дверь закрыта
Но она откроется, если ты захочешь
Если ты сможешь понять меня
Я смогу понять тебя

Побудь рядом со мной
Под хмурым небом
В черноте дня
В темноте ночи
Мы все здесь парализованы

Дверь открывается
Но солнце сквозь нее не светит
Жестокое сердце все еще не может простить
И я не вижу ничего светлого в этом
Нет, в этом нет ничего светлого
Нет, ничего…

Все что я почувствовал
Все что я узнал
Переверни страницу, начни сначала
Там за дверью…
Открыть ее для тебя?

Все что я почувствовал
Все что я узнал
Больной и никому не нужный, я остался один
Ты можешь прийти ко мне?
Ведь я единственный, кто ждет тебя
Или ты тоже непрощенный?

Приляг рядом со мной
Клянусь, я не причиню тебе боли
Она уже не любит меня?
Или еще любит?
Но больше она полюбить никого не сможет

Она лежит рядом со мной
Но она останется здесь, даже если я уйду
Жестокое сердце все еще не может простить
Да, она останется здесь, даже если я уйду
Да, она останется здесь, даже если я уйду
Абсолютно в этом уверен

Ложись рядом со мной
Скажи, в чем я виноват
Дверь закрыта
Как и твои глаза
Но теперь я вижу свет
Теперь я вижу свет
Да, теперь я вижу его


...And Justice for all
 
VladДата: Воскресенье, 2006-03-19, 2:30 PM | Сообщение # 8
METAL HEART
Группа: Администраторы
Сообщений: 286
Репутация: 18
Статус: Offline
Fr@ntic,
Неверный переводMaster Of Puppets, по моему. Там вообще речь идет о наркотической зависимости.


Metal heart
lifeless piece of steel
 
Fr@nticДата: Воскресенье, 2006-03-19, 2:36 PM | Сообщение # 9
Crzzy mazafucker!
Группа: Пользователи
Сообщений: 174
Репутация: 7
Статус: Offline
Quote (Vlad)
Неверный переводMaster Of Puppets, по моему. Там вообще речь идет о наркотической зависимости.

Перевод верный. Тут скрытый смысл. Повелитель - это наркотик. Он дергает за веревочки и манипулирует человеком. Это аллегория.


...And Justice for all
 
RonnieДата: Воскресенье, 2006-03-19, 10:46 PM | Сообщение # 10
Зоркий глаз
Группа: Модераторы
Сообщений: 93
Репутация: 4
Статус: Offline
Вообще название "Master of puppets" я бы перевел как "кукловод"

Outlaw thorn

И вот я жду всю жизнь свою,
Всю жизнь я жду тебя одну.
Вот я в грязи и снова чист,
Чтобы найти тебя одну.
Вот я ушел и я вернулся,
Чтобы найти тебя одну.
И ты вернись, не ставляй,
Не оставляй гореть в аду
Меня, ведь я всю жизнь ищу,
Всю жизнь ищу тебя одну.

И вот опять тебя я жду,
Всю жизнь я жду тебя одну.
Везде ищу тебя одну,
Но скоро я пойду ко дну.
Прошу я милости у Бога,
Но кровью истекю снова.
И ты мне не даешь найти себя -
Я чувсвую, что лучше б умер я.
Но нет и смерти мне покоя,
Пока я не найду тебя.

Это только первые два куплета, дальше че-то не получает


All things wash away

Сообщение отредактировал Ronnie - Воскресенье, 2006-03-19, 10:54 PM
 
VladДата: Воскресенье, 2006-03-19, 10:55 PM | Сообщение # 11
METAL HEART
Группа: Администраторы
Сообщений: 286
Репутация: 18
Статус: Offline
Fr@ntic,
you're dedicated to
how I'm killing you
Я бы перевел так:
Ты обречен на то,
Как я тебя убиваю.

А вообще твои переводы очень даже


Metal heart
lifeless piece of steel
 
ChexxДата: Четверг, 2006-03-30, 0:02 AM | Сообщение # 12
Master Of Puppets
Группа: Пользователи
Сообщений: 759
Репутация: 13
Статус: Offline
smile 2Frantic: сам переводил?
А то в рифму оч классно!


...anywhere I may roam
where I lay my head is home...
 
Master_Of_PuppetsДата: Вторник, 2006-06-20, 11:31 PM | Сообщение # 13
Master Of Puppets
Группа: Пользователи
Сообщений: 535
Репутация: 11
Статус: Offline
Вот мое понимание песни Master Of Puppets:

Злость объяла мир
Идет кровавый пир
Ты тихо умираешь…

Надежды больше нет
Тьма убила свет
Хозяин разрушает…

Страх стальной иглой,
Вскрикнул бы немой,
Сердце протыкает
Смерть всё наступает.

Ползи сюда быстрей
Скажи «Пока» ясней
Твоя жизнь скорей
Недолго ждать вестей

Хозяин
Хозяин

Хозяин кукол тобой управляет
Из тебя мозг, жизнь выжимает
Где же все твои мечты?
Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Ты узнал секрет
Как избавиться от бед
Вены наполняя…

Жизнь была легка
Смотрел ты свысока
Оплаты всё не зная…

Страх стальной иглой,
Вскрикнул бы немой,
Сердце протыкает
Смерть всё наступает.

Ползи сюда быстрей
Скажи «Пока» ясней
Твоя жизнь скорей
Недолго ждать вестей

Хозяин
Хозяин

Хозяин кукол тобой управляет
Из тебя мозг, жизнь выжимает
Где же все твои мечты?
Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Хозяин
Хозяин

Хозяин, хозяин, я всё доверял тебе
Хозяин, хозяин, неужели твои обещания – ложь?
Хохот, хохот, хохот остается только мне…
Хохот, хохот, мертвое тело ты найдешь.

Твой конец настал
Ты ничтожно мал
Душою иссыхаешь.

Оглянись назад
Впереди ждет Ад
Расплату ты узнаешь…

Исцеленья нет
Не верь ты в этот бред
Не спасешь себя
Я убью тебя!

Ползи сюда быстрей
Скажи «Пока» ясней
Твоя жизнь скорей
Недолго ждать вестей

Хозяин
Хозяин

Хозяин кукол тобой управляет
Из тебя мозг, жизнь выжимает
Где же все твои мечты?
Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Скоро сдохнуть должен ты!

Хозяин
Хозяин

Ха-ха-ха-ха!!!


Metall Up Your Ass!!!
 
Met_girlДата: Среда, 2006-06-21, 3:41 PM | Сообщение # 14
Eve OF Beholder
Группа: Пользователи
Сообщений: 89
Репутация: 6
Статус: Offline
Master_Of_Puppets, клево!!!

Love is control,I'll die, if I let go...
 
meggotДата: Воскресенье, 2006-06-25, 12:08 PM | Сообщение # 15
Midnight Mover
Группа: Пользователи
Сообщений: 167
Репутация: 8
Статус: Offline
FADE TO BLACK
Жизнь теряет смысл свой,
Плывя всё дальше с каждым днем.
Я теряю сам себя,
Всё безразлично для меня.
Интереса к жизни нет,
Всё тяжело дается мне,
Здесь вокруг чужое всё.
Смерть избавленье принесет.

Из меня весь вышел прок,
Пуст я вдоль и поперек.
В боль потерь не верю я,
Но не пройти мне этот ад.
Пустоту внутри меня
Поглотит агония.
Проберется тьма в рассвет,
Я был собой, но меня здесь нет.

Теперь ничего меня не спасет - уж поздно.
Понять не могу, зачем продолжать бороться?

Как и вчера, я словно не жил никогда,
Смерть руки протянет и я вам скажу "Прощай".

Nothing Else Matters
Иногда правда так далека,
Но искренни всё же мои слова:
Поверь просто сам в себя,
А остальное неважно.

Никогда так не говорил,
Но свою жизнь как можешь живи,
И слова не пусты мои,
А остальное неважно.

Доверяю тебе свою жизнь,
Каждый день стал совсем другим,
Вижу я мир теперь иным,
А остальное неважно.

Мне безразличны их дела,
И всё, что могут они знать,
Но знаю я.

Иногда правда так далека,
Но искренни всё же мои слова:
Поверь просто сам в себя,
А остальное неважно.

Мне безразличны их дела,
И всё, что могут они знать,
Но знаю я.

Никогда так не говорил,
Но свою жизнь как можешь живи,
И слова не пусты мои,
А остальное неважно.

Доверяю тебе свою жизнь,
Каждый день стал совсем другим,
Вижу я мир теперь иным,
А остальное неважно.

Всё равно, что говорят,
Интриги их не для меня,
Мне безразличны их дела,
И всё, что могут они знать,
И знаю я.

Иногда правда так далека,
Но искренни всё же мои слова:
Поверь просто сам в себя,
А остальное неважно.

 
LEADДата: Среда, 2006-07-19, 9:00 AM | Сообщение # 16
Ain't My Bitch
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Vlad)
Fr@ntic,
Неверный переводMaster Of Puppets, по моему. Там вообще речь идет о наркотической зависимости.

Тя бы Джеймз за это загрыз. перевод верный... А пропаганду наркотиков из за этой песни им действительно навязывали. Чем здорово их разозлили.


Armageddon Будет жить!

Сообщение отредактировал LEAD - Среда, 2006-07-19, 9:03 AM
 
vitecДата: Воскресенье, 2006-08-06, 3:57 PM | Сообщение # 17
Midnight Mover
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Репутация: 7
Статус: Offline
Не парьтись все почти все переводы есть на

http://metallica.bymaster.ru/albums/index.shtml
tongue tongue tongue


Do you want to JUMP IN THE FIRE !!!
 
HammyДата: Понедельник, 2006-08-07, 2:36 PM | Сообщение # 18
Master Of Puppets
Группа: Пользователи
Сообщений: 631
Репутация: 16
Статус: Offline
vitec, переводы много где есть, но не все из них качественные.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Сделать бесплатный сайт с uCoz